# Hindi translation for gnome-internet-radio-locator.
# Copyright (C) 2024 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
# Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
# Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 15:33+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
msgid "GNOME Internet Radio Locator 12 for GNOME 42"
msgstr "GNOME 42 के लिए GNOME इंटरनेट रेडियो लोकेटर 12"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "निःशुल्क इंटरनेट रेडियो स्टेशन खोजें और सुनें"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator 12 for GNOME 42 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
"GNOME 42 के लिए GNOME इंटरनेट रेडियो लोकेटर 12 एक मुफ्त सॉफ्टवेयर प्रोग्राम है जो आपको "
"मानचित्र की सहायता से इंटरनेट पर प्रसारकों द्वारा मुफ्त इंटरनेट रेडियो स्टेशनों को आसानी से "
"ढूंढने और सुनने की अनुमति देता है।"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator 12 for GNOME 42 is developed for the GNOME 42 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for streaming the Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
"GNOME 42 के लिए GNOME इंटरनेट रेडियो लोकेटर 12 को GNOME 42 डेस्कटॉप के लिए विकसित "
"किया गया है और मुफ्त इंटरनेट रेडियो स्टेशनों को स्ट्रीम करने के लिए gstreamer 1.0 को "
"स्थापित करने की आवश्यकता है।"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator 12 for GNOME 42."
msgstr ""
"GNOME 42 के लिए GNOME इंटरनेट रेडियो लोकेटर 12 में निःशुल्क इंटरनेट रेडियो स्टेशन सुनने का "
"आनंद लें।"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "इंटरनेट रेडियो लोकेटर"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgstr "इंटरनेट रेडियो स्टेशनों का पता लगाएं"

#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "लाइव;रेडियो;प्रोग्राम;स्टेशन;लोकेटर;"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "%s खोलने में विफल\n"

#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
#, c-format
msgid "Added %s in %s"
msgstr "%1$s को %2$s में जोड़ा गया"

#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "नया इंटरनेट रेडियो स्टेशन"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
msgid "Station name"
msgstr "स्टेशन का नाम"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
msgid "Bandwidth"
msgstr "बेंडविड्थ"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
msgid "City name"
msgstr "शहर का नाम"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-to-stream/"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-to-website/"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
#, c-format
msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
msgstr "%s खोलने में विफल।  कृपया इसे स्थापित करें।\n"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
msgid "New York City, NY"
msgstr "न्यूयॉर्क शहर, NY"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "Online"
msgstr "ऑनलाइन"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
"award-winning local programming."
msgstr ""
"WNYC 93.9 FM और AM 820 न्यूयॉर्क के प्रमुख सार्वजनिक रेडियो स्टेशन हैं, जो NPR, अमेरिकन "
"पब्लिक मीडिया, पब्लिक रेडियो इंटरनेशनल और BBC विश्व सर्विस के बेहतरीन कार्यक्रमों के साथ-"
"साथ पुरस्कार विजेता स्थानीय प्रोग्रामिंग की एक विस्तृत श्रृंखला का प्रसारण करते हैं।"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
msgstr "T सेकंड के बाद बाहर निकलें। तयशुदा: 30"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
msgid ""
"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
"without any delay)"
msgstr ""
"केवल T सेकंड के बाद स्थान अद्यतन की रिपोर्ट करें। तयशुदा: 0 (बिना किसी विलंब के नए स्थान "
"की रिपोर्ट करें)"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
msgid ""
"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
"6, Exact = 8."
msgstr ""
"सटीकता स्तर A का अनुरोध करें। देश = 1, शहर = 4, पड़ोस = 5, सड़क = 6, सटीक = 8।"

#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
msgid "Recording from %s in %s to %s"
msgstr "%2$s के अंदर %1$s से %3$s तक रिकॉर्डिंग"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to play %s\n"
"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
msgstr ""
"%s चलाने के प्रयास में एक त्रुटि हुई\n"
"या तो फाइल मौजूद नहीं है, या आपके पास इसके लिए कोई प्लेयर नहीं है।"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to record %s\n"
"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
msgstr ""
"%s रिकॉर्ड करने के प्रयास में एक त्रुटि हुई\n"
"या तो फाइल मौजूद नहीं है, या आपके पास इसके लिए कोई रिकॉर्डर नहीं है।"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
#, c-format
msgid "Failed to run %s (%i)\n"
msgstr "%s चलाने में विफल (%i)\n"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
"Status code: %i\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"URL खोलने में असफल: '%s'\n"
"स्थिति कोड: %i\n"
"विवरण: %s"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"URL खोलने में असफल: '%s'\n"
"विवरण: %s"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "नया इंटरनेट रेडियो स्टेशन\n"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "इंटरनेट रेडियो स्टेशन खोजें\n"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
msgstr ""
"रेडियो प्रसारण सुनने के लिए शहर के आधार पर खोजें या ज़ूम करने योग्य मानचित्र पर खींचें/क्लिक "
"करें"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "पिछला इंटरनेट रेडियो स्टेशन\n"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
msgid "Search"
msgstr "खोजें"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "इंटरनेट रेडियो स्टेशन खोजें"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "Prev"
msgstr "पिछला"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "पिछला इंटरनेट रेडियो स्टेशन"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
msgid "Stations"
msgstr "स्टेशन"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "अगला इंटरनेट रेडियो स्टेशन"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
msgid "About Station"
msgstr "स्टेशन के बारे में"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
msgid "About Program"
msgstr "प्रोग्राम के बारे में"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
msgstr ""
"कुछ नहीं\n"
"\n"

#. give it the title
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "GNOME इंटरनेट रेडियो लोकेटर"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
msgid "New"
msgstr "नया"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
msgid "Discover Location"
msgstr "स्थान खोजें"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
msgid "Stop"
msgstr "रोकें"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
msgid "Zoom In"
msgstr "ज़ूम इन"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
msgid "Zoom Out"
msgstr "ज़ूम आउट"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
msgid "Markers"
msgstr "मार्कर"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Exit"
msgstr "बाहर निकलें"
